A slightly remix version by Meera who hopes that she would be forgiven for this light streak of leisure indulgence by Neruda fans. This is her pursuit of making the poem talk to her along with escaping the theme of death and life which provokes her too harshly.
I like for you to be still.
It is as though you are absent
And you hear me from far away
And my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
I have loved the music of your lips.
The beat of your steps, the melodies of your heart, the air of your presence, the rustle of your papers, the ping of your texts.
Your charismatically splashing aura still arbitrarily synchronizes with the wind, every now and then.
I loved it so much as to be overwhelmed with greed.
I loved all of it so much as to be maddened by withdrawal.
You exist but still.
And how I now like you to be still too.
Still, cold, distant, and yet a butterfly of dream
And you are like the word: Allegory
I like for you to be still
And you seem far away
It sounds as though you are lamenting
A butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away
And my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
That is bright as a lamp
Simple, as a ring
You are like the night
With its stillness and constellations
Your silence is that of a star
As remote and candid
I like for you to be still
It is as though you are absent
And you indeed are.
Silent for so long that now,
One word, One smile is enough
And I'm happy;
Happy that I can like for you to be still too.


Comments
Post a Comment